rabindranath tagore frases
- 27
- Nov
Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Antoloji.Com'a aittir. Vemos las doradas columnas y las decoraciones, observamos el vaivén de la gente, y cuando, finalmente, se apagan las luces, nos preguntamos azarados qué significa todo aquello. Yalın ve düz bir yaşam sür, zenginin sarayına da, yoksulun kulübesine de gönül rahatlığıyla, açık alınla gir. Si no puedo cruzar una puerta, cruzaré otra o haré otra puerta. É tão fácil esmagar, em nome da liberdade exterior, a liberdade interior. Compreendemos mal o mundo e depois dizemos que ele nos decepciona. No te pierdas estas hermosas frases de Rabindranath Tagore … O caminhar tanto está em levantar o pé como em pousá-lo ao chão.“, „A vida revela-se ao mundo como uma alegria. / Tagore, Gölgesinde asla oturamayacağını bilerek ağaçlar diken bir insan, en azından yaşamın anlamını çözmeye başlamıştır. Entendimiento agudo y sin grandeza, lo pincha todo pero nada mueve. / Tagore, Güneşi gözden kaçırdım diye ağlarsan, yıldızları da göremezsin. Sólo nuestra puerilidad es ilimitada. Variante: Religião: amiga neste mundo, companheira no outro. Cuando mi voz calle con la muerte, mi corazón te seguirá hablando. Rabindranath Tagore ou Rabíndranáth Thákhur (1861 - 1941) foi um escritor, poeta e músico indiano. "El jardinero" (1913), + Frases de Sueños + Pensamientos de "El jardinero". Sentimientos / Amor / Corazón. A falta de amor é um grau de imbecilidade, porque o amor é a perfeição da consciência. / Tagore, Eğer bir insanın hayatından daha değerli bir şeyi yoksa, onun hayatının da değeri yoktur. Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. / Tagore, İyilik ve kötülük kavramlarını aklından çıkarma, başkalarının sözleri, eylemleri seni etkilemesin. Modern dünyanın göz alıcı yapaylıkları seni bozmasın. El poema ganador de cada mes será el que haya recibido más votos positivos (siempre que no tenga más votos negativos que positivos). É hora de partir, meus irmãos, minhas irmãs En 1883 se casó con Mrinalini Devi, teniendo cinco niños de los cuales varios murieron antes de cumplir el año de vida. „Quanto maiores somos em humildade, tanto mais próximos estamos da grandeza.“, „O eco zomba de sua origem para provar sua originalidade.“, „Dá-me esse amor que conserva tranquilo o coração, na plenitude da paz!“, „Há triunfos que só se obtêm pelo preço da alma, mas a alma é mais preciosa que qualquer triunfo.“, „Não temo ao fogo que me adverte com suas chamas, mas livrai-me da brasa moribunda que se esconde sobre as cinzas.“, „Que eu reze não para ser preservado dos perigos, mas para encará-los de frente. La verdadera amistad es como la fosforescencia, resplandece mejor cuando todo se ha oscurecido. Rabindranath Tagore (1861-1941), fue un poeta filósofo bengalí del movimiento Brahmo Samaj (posteriormente convertido al hinduismo), artista, dramaturgo, músico, novelista y autor de canciones que fue premiado con el Premio Nobel de Literatura en 1913, convirtiéndose así en el primer no europeo en obtener este reconocimiento. Rabindranath Tagore'un yaşam ve sanat görüşIerinin gelişmesinde en büyük roIü, 19. yüzyıIın başIarında BengaIIi Raca Rammahun Roy oynamıştır. Variante: Não é tarefa fácil dirigir os homens; empurrá-los, em compensação, é muito fácil. Si no hay corriente del mundo exterior hacia nuestro pensamiento, ¿qué jugo le sacamos a la vida?. E recebi mais do que pude dar. Eu já devolvi as chaves da minha porta Y esto es así porque, en realidad, somos niños, y todo tiene limitaciones menos el niño. / Tagore, Mutluluğun kabullenmeyle, mutsuzluğun beklentiler ve hayatın tutturduğu yol arasındaki mesafeyle çok ilgili olduğunu öğrendim. Edebi olarak yaşıyorsunMevsimlerin tepsilerindenÇiçekler ve yapraklarYolunun üzerineDökülüyorlar. / Tagore, Eğer bir insanın hayatından daha değerli bir şeyi yoksa onun hayatının da değeri yoktur. Seus esforços resistiram em seu vasto conjunto de regras e na instituição que ele fundou, Universidade Visva-Bharati. Mutluluk çok z / Tagore, Yıldızlar ateş böceği zannedilmekten korkmazlar. En 1913 se le otorgó el Premio Nobel de Literatura, convirtiéndose en el primer asiático laureado con este reconocimiento y en 1915 el Rey Jorge V lo nombró caballero, título al que Rabindranath Tagore renunció tras la matanza de Amritsar (1919), cuando las tropas británicas mataron a manifestantes indios. Yani şan, şöhret, mevki, makam şatafat, ün, şan kazanmak için; Huzurunu, boş zamanını ve bağımsızlığını, bütünüyle ya da önemli ölçüde feda etmek; Büyük bir budalalıktır. 12. Tagore modernizou a arte bengali desprezando as rígidas formas clássicas. Agora vai raiando o dia rabindrasangit olarak bilinen hint müzigi kalıplarında bir vokal müzik üslubu geliştirmiş ve hindistan milli marşının sözlerini yazmıştır. Durante la Primera Guerra Mundial (1914-1918), Rabindranath Tagore adoptó una postura pacifista exenta de nacionalismo. Si lloras por haber perdido el sol, las lágrimas no te dejarán ver las estrellas. Rabindranath Tagore sayfasında hata veya düzeltme bildirimi için lütfen çekinmeden bizimle irtibata geçiniz. Variante: Se fecharmos a porta a todos os erros, a verdade ficará de fora. Cuando somos grandes en humildad, estamos más cerca de lo grande. Şu anda buradasınız:Rabindranath Tagore Şiirleri. Deja que un doloroso amor despierte en tus ojos. The echo mocks her origin to prove she is the original.Collected poems and plays of Rabindranath Tagore - página 240, Rabindranath Tagore - Macmillan, 1955 - 577 páginas. Las frases de Rabindranath Tagore nos hablan de un hombre nacido en Calcuta en 1861 y que falleció en la misma ciudad el año 1941. Hemos sido llamados al concierto de este mundo para tocar de la mejor manera posible nuestro instrumento. Variante: Eu dormia e sonhava que a vida era alegria. Transformai uma árvore em lenha que ela arderá; mas, a partir de então, não dará mais flores, nem frutos. Rabindranath Tagore no abrazó nunca las rígidas normas inglesas ni la estricta interpretación de la tradicional religión hindú por parte de su familia, eligiendo en su lugar tomar lo mejor de cada una de ellas. Entre 1890 y 1916 vivió en Shelaidaha, una región situada en el actual Bangladesh y luego en Santiniketan en Bengala Occidental, administrando propiedades de la familia.
Fossil Gen 5 México, Venta De Luces Navideñas Por Mayoreo En Guadalajara, Dibujos De Crustáceos Con Sus Nombres, Virgo Ascendente Piscis, Importadora De Cervezas, R1 Yamaha Precio, Emojis 2020 Copiar Y Pegar, Walmart Coatzacoalcos Horario, Preguntas Con El Verbo To Be Y Respuestas,