sinonimo de parte

Para mim, o Árabe sempre foi parte da minha vida. Los sinónimos hacen que el texto sea más variado mientras lo hacen más fácil de leer. Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'parte' en el título: Traducciones: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés. = PARCIALMENTE. Construcciones con infinitivo sin una parte. cierta parte, parte especial y parte específica. : houve insultos de parte a parte). Ayuda a WordReference: Pregunta tú mismo. O dicionário onde o português é definido por você! Repetir una palabra en particular muchas veces hace que el texto sea aburrido. em parte • De forma limita a alguns aspetos. parte. Algo feito em separado: 1 de lado, em particular, em separado, isoladamente, particularmente, separadamente. ceder en propiedad a la parte compradora su parte/..... 1/2 del total del apartamento". 15 sinônimos de à parte para 3 sentidos da expressão à parte:. La sinonimia es la igualdad de significados de dos o más palabras escritas diferentes (llamadas sinónimos). © 2006-2020 Dicionário inFormal, Todos os direitos reservados. Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios. Não vá a parte alguma sozinha. Y el servicio es, por supuesto, gratis. Sinónimos.es te ayuda a encontrar sinónimos y antónimos en español. Si le gusta este sitio web, muéstreselo en Facebook y déjelo saber a sus amigos. de parte a parte • De um lado e de outro, de forma recíproca (ex. © 2020 Sinonimos.es - Todos los derechos reservados, Nesta cidade, roubam tudo, todo mundo e em toda. : tinha um dinheirinho de parte). de parte de - Traduccion ingles de diccionario ingles. Não vá a parte alguma sozinho. Tenemos 10 sinónimos de la palabra parte en nuestra base de datos con definiciones y ejemplos de uso. Seu conteúdo não é adequado para todas as audiências. trozo, fracción, pieza, porción, cacho, pedazo, ración; Antónimos: todo, entero; sitio, lugar, sector, ámbito, banda, punto, paraje, territorio, zona; noticia, aviso, comunicado, despacho, comunicación Isso foi muito generoso de sua parte. Perth fica na parte selvagem do oeste da Austrália. Los resultados de búsqueda le servimos con definiciones y ejemplos de uso. 2 lugares, locais, lados, bandas, direções, sítios, rumos. Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa-Calpe: ⓘ Una o más entradas de foro concuerdan exactamente con el término buscado, aferrándome con fuerza a la parte lateral del asiento delantero, Bodega que se encuentra en la parte posterior o trasera a una escalinata: denominación, cada uno de aquellos dones convertido en parte de una infección. em grande parte • No maior número; quase na sua totalidade. Principal Translations: Spanish: English: de parte de loc prep locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). Dicionário online de Português. Sinônimos de parte: banda, bandagem, cinto, facção, faixa, fita, lado, parte, partido, ponta, contingente, acesse e veja mais • De forma a não ser usado ou a ser usado mais tarde (ex. = DE LADO. ¿Estás buscando sinónimos de la palabra parte en Portugués? Por tanto, sinónimos son expresiones o palabras que tienen un significado similar. Sinônimos de parte - Significados, Definições, Sinônimos, Antônimos, Relacionadas, Exemplos, Rimas, Flexões. El siguiente gráfico muestra una nube de una palabra acaso, sus sinónimos y con la frecuencia con que se utilizan las palabras. banda bandagem cinto facção faixa fita lado parte partido ponta contingente aleatório casual concurso contribuição eventual forca fortuito magote número quantidade quota denúncia acusação delação denunciaçao queixa fração fragmento porção quebrado retalho fraçao caco estilha estilhaço excerto extrato fanico fraçâo lasca mica migalha parcela partícula pedaço resquício ala ângulo face flanco pano litigante disputante lugar cargo classe emprego enchança espaço local localidade palco paragem posição povoado sítio terra companhia dividido segmento sociedade bocado farrapo fatia matacão nacada naco peça posta quinhão taco tássalho carregação data disparate dose partilha penca pugilo punhado ração seçao cota lote prestação rateio ramo divisão galho rama ramalhete ramalho seção subdivisão vara vergôntea corte cotização tomo quotização alíquota ato dever função papel responsabilidade direção participação elemento, alavanca-de-arquimedes aparelho porongo arame arma badalhoco badalo bagre banana barbarroxa bicho bimba bordão brachola caceta cacete cahado caibro camandro cambanje cambão canivete caralho careca carimbo catano catatau catso cazzo chouriço cobra espada espeto espiga estaca estrovenga ferramenta ferro fumo fuso ganso instrumento jeba judas lascão lenha lingüiça madeira mala malho mangalho mango manjuba manzape manzapo marsapa marsapo marzapo mastro mastruço membro minhoca minhocão minhocuçu nabo negócio nervo parte parte central passarinho pau pau-barbado pau-barbudo pau-de-cabeleira pau-de-fumo pau-de-sebo pé-de-mesa peça peia peru pica piça picha pichuleta picirica piciroca picolé picolé-quente pila pimba pingola pinguelo pingulin pino pinto piroca piru pirulito pissa pistola pito piu-piuporraz porrete prativai pua reta robalo rola sarrafo seringa tora trolha vara verga vergalho pinto pênis cacete caralho pau pica pistola banana pirulito salsicha rôla benga piróca pipi kibe bingolinha salame verga penba linguiça minhoca bráulio tora vibrador falo bilau coibra caolha dedo sem unha ciclipe risonho bombeirão bracinho sem mão joe caripuna joão sem braço cobra de calça sem ombro trôlha bingola cana sucuri anaconda careca de gola rolê foda exímio neca trompa pimboca pincel ponteiro abono de família porra drejo bregalho pirilau pichota basalto pirola pissalho piçalho bitola blica black and decker bordalo bacamarte besugo quinta perna do burro sabordalhão, provisório temporário transitivo transitório relativo aleatório casual contingente eventual fortuito incerto acidental adventício esporádico impensado imprevisto ocasional concurso afluência ajuda auxílio certame coincidência concorrência conjunção prova contribuição cotização imposto óbulo prestação subsídio tributo inesperado inesperadoimprevisto forca autoridade cadafalso ciladaforça destacamento energia fortaleza laço patíbulo poder potência rigor robustez vigor causal inopinado magote ajuntamento bando coorte grupo leva lote manada pugilo rancho recua turma número algarismo cifra espetáculo quantidade parte banda denúncia fraçao fração fragmento lado litigante lugar parcela pedaço porção quinhão quota ramo seçao segmento abundancia aluvião cópia dose penca quantia cota rateio finito duvidoso, dividir gastos divididas rateamento rateação divisão acomodação compartimento desmembramento desunião disjunção dissidência distribuição fracionamento fragmentação partição partilha ramo rateio repartição repartimento separação septo quota contingente cota parte prestação vaquinha, compartir compartilhar distribuir dividir partilhar quinhoar repartir participar anunciar avisar comunicar informar lidar notificar transmitir partir aquinhoar doar comparticipar comungar derramar, casual random randômico acidental adventício aleatório contingente esporádico eventual fortuito impensado imprevisto ocasional concurso contribuição forca magote número parte quantidade quota incerto inesperado inesperadoimprevisto causal inopinado ambíguo claudicante confuso contencioso contestável desigual discutível dúbio duvidoso equívoco flutuante hesitante inconstante indeciso indefinido indeterminado indistinto irresoluto pelíagudo problemático questionável vago variável acidentário abrupto súbito ocasionário subitâneo improviso brusco repentino, espaço cargo acomodação emprego encargo função honraria incumbência lugar ministério mister obrigação ofício posição posto responsabilidade classe aula casa categoria coturno dignidade esfera grau grupo hierarquia laia ordem qualidade raça roda aplicação colocação galho ocupação profissão serventia serviço uso enchança ensejo ocasião oportunidade amplidão área atmosfera céu decurso demora distancia duração extensão intervalo lacuna lapso período recinto sítio solução trecho vão local localidade paragem ponto regional povoação terra palco cena estrado palanque proscénio rampa tablado alta remanso zona parte banda contingente denúncia fraçao fração fragmento lado litigante parcela pedaço porção quinhão quota ramo seçao segmento atitude condição conjetura disposição estado graduação postura situação povoado aldeamento aldeia arraial campanário comércio lugarejo rancharia assédio assento bloqueio cerco chácara clima fazendola granja quinta retiro roça chão gleba globo mundo país pátria pó poeira solo terreno universo plaga vez altura arrumação região hora tempo ambiente folga reduto margem corpo, agremiação associação grémio reunião sociedade agrupamento aglomeração ajuntamento anexação botão gânglio junção meda mescla mistura ambiente ambiência clima esfera habitat meio redor roda agregação amálgama clube confederação confraria consórcio corpo corporação empresa entidade federaçãoconfederação fusão irmandade junta liga união centro âmago coração eixo foco núcleo sede assembleia companhia acompanhamento comitiva parcela parceria séquito congregação ordem existência individualidade aliança firma assinatura feição jamegão marca rubrica só ciedade grei clã nação partido povo círculo comunidade grupo bando caravana chusma classe conjunto facção jogo leva magote malta massa plêiade pugilo rancho tertúlia troço tufo acordo coalizão pacto dividido fragmento parte partícula pedaço porção segmento barraca biboca casebre choça etapa pouso refeição tapiri agregagação anastomose concentração confluência congraçamento congresso consílio festa função integração mesa rodeio sarau sessão unificação circuito giro guarda volta adjeção avença casamento coadunação conjunção consubstanciação conúbio encadeamento encaixe enlace fraternidade fraternização fraternizaçâo inteligência juntura ligação nexo organização instituição, expandir dimanar derivar emanar fluir manar nascer promanar provir resultar efluir proceder exalar deitar despedir emitir espirar evaporar evolar expirar exsudar fumegar proferir respirar soltar transmitir trepar trescalar tumultuar volatilizar brotar defluir escorrer verter abrolhar aparecer depender despontar eclodir germinarabrolhardesabrochar originar originar-se surgir causar criar descender determinar motivar ocasionar produzir suscitar agir comportar comportarse descenderoriginarse executar fazer haver manobrar obrar operar portar portarse procedimento sair vir advir afastar-se arrancar brilhar desapertar desembestar desocupar escapar evacuar livrar-se partir prorromper varar zarpar acudir chegar comparecer entender regressar tornar voltar transverberar irradiar derivar-se desparzir lançar espalhar esparzir radiar filiar-se luzir ser espargir, erradicado arrancar arrebatar arrepelar desagarrar desagregar desapegar desarraigar despregar erradicar extirpar extrair haurir partir puxar sair separar tirar debelar abafar curar dominar expulgar jugular reprimir subjugar sufocar vencer destruir desenraizar derreigar desgregar extinguir desraigar varrer desraizar derrancar exterminar disgregar acabar excluir.

Descargar Novela Amigas Y Rivales, Recargas Tigo Honduras, Discurso 30 Años, Lavadora Electrolux Manual, Noticias Rey Misterio, Juventus Vs Lyon En Vivo Por Internet, Como Poner La Hora En Un Reloj Fossil Q,